让我们来看看 Berita Harian 的新闻,一起来学马来语!
图片来源:Berita Harian
新闻链接:
https://www.bharian.com.my/berita/nasional/2022/08/990290/hakikat-tak-dapat-disangkal-wang-masuk-akaun-dan-najib-gunakannya
好了,已经来到最后阶段了,坐不坐牢似乎很快就有分解了。是的,说的正是前首相纳吉的案子。不是因为我特别喜欢他所以常常拿他做例子,而是因为这仍是国家大事嘛,需要关心一下的。让我们来看看 Berita Harian 的新闻,一起来学马来语!
标题:
Hakikat tak dapat disangkal, wang masuk akaun dan Najib gunakannya
Hakikat:事实 (in fact)
Sangkal:否认 (denied)
译文:事实不容否认,钱进入户头,而纳吉也拿来用了
PUTRAJAYA: Hakikat tidak dapat disangkal bahawa RM42 juta dimasukkan ke dalam akaun Datuk Seri Najib Razak dan bekas Perdana Menteri itu secara sedar menggunakannya untuk faedah peribadi, walaupun jika transaksi wang dilaksanakan ahli perniagaan dalam buruan, Low Taek Jho atau Jho Low.
Bekas 除了是容器的意思,也可以代表“前任的”,所以 bekas Perdana Menteri 就是前首相。
Secara sedar :Sedar 是清醒、知晓。
Secara sedar 就是“知觉地”(consciously)
Buruan 来自 buru, 即打猎、狩猎。
Buruan 就是猎物。
Dalam buruan :被追猎中的 (潜逃中的)
Usaha Najib yang mahu mahkamah mempercayai bahawa beliau tidak mengetahui wang dimasukkan ke dalam akaun peribadinya yang sudah tentu bukan satu jumlah yang kecil, adalah sia-sia.
译文:纳吉欲使法庭相信有关他不晓得有钱,而且肯定不是一笔小钱,汇入他个人户头,是徒劳无功的。(这段应该没有什么太深的词汇)
Dalam hujahannya terhadap rayuan terakhir Najib bagi mengenepikan sabitan hukuman kes SRC International, Timbalan Pendakwa Raya Kanan, Datuk V Sithambaram, berkata antara Jun 2014 dan Februari 2015, Najib sedar bahawa dia hanya mempunyai RM49 juta melalui dakwaannya bahawa ia adalah derma Arab yang keempat.
Hujah:理由、理据。Mengenepikan 是个错字。正确的拼音是 mengetepikan, 意思是 “撤销”(set aside)
Timbalan Pendakwa Raya Kanan:高级副检察司
Dakwaan:控诉、声称
Derma:捐赠
Sithambaram berkata, wang itu pun dihabiskan Najib kecuali kira-kira RM6 juta yang terdiri daripada deposit tunai RM5 juta (bukan derma Arab) sebelum kemasukan RM42 juta.
Oleh itu, katanya ia menjadikan RM42 juta yang masuk ke dalam akaun bekas Perdana Menteri itu adalah peningkatan sebanyak 100 peratus.
"Namun, perayu 'menutup mata' dan menyatakan bahawa dia tiada pengetahuan mengenai RM42 juta ini dan mendakwa tidak mengetahui dana yang dibelanjakannya.
Perayu 来自 rayu。Rayu 是上诉,Perayu 就是上诉人,这里指纳吉。Mendakwa 这里很明显不是“提控”,而是“声称”的意思。Dana:资金。
Kami menyatakan malah derma Arab yang dikatakan habis tidak dapat membantu naratif perayu.
Naratif:叙述(narrative)
“Fakta bahawa perayu mengeluarkan cek atau memindahkan dana keluar, malah kadang-kadang sebelum dana itu benar-benar masuk ke dalam akaunnya menunjukkan dia mempunyai pengetahuan mengenai dana yang masuk,”katanya.
“开出支票”即“mengeluarkan cek”或“menulis cek”。马来文不说“membuka cek”。这是以中文为母语的同学要多加注意的地方了。以中文思考讲其他语言,经常都会闹笑话。
最常见的是,如果请人帮忙:可以麻烦您帮我开冷气吗?或许就会有人说成“Can you open the air conditioner for me please?”如果大家是本地人就没问题,大家了解;但如果是老外朋友,可能他就要准备螺丝起子把整架冷气拆开来了!正确的说法当然是“switch/turn on the air cond/light”。
Sithambaram juga berkata, khidmat pesanan ringkas (SMS) Blackberry menunjukkan bahawa Najib menggunakan Jho Low untuk mengesahkan baki wang dalam akaunnya, untuk memastikan bahawa dia mempunyai kredit mencukupi bagi perbelanjaan kad kredit dan cek yang sudah atau yang akan dikeluarkan.
我们常常说的“SMS”是英文的“Short Message Service”,马来文的说法是“khidmat pesanan ringkas”。
Mengesahkan:确认
kredit(credit)有许多个意思,在这里是指“余额”。
Perbelanjaan:开销、花费。
Beliau berkata, SMS diterima Najib membuktikan dia mengetahui baki dalam akaun bank dan baki kad kredit, lantas adalah mustahil tidak mengetahui jumlah kredit dan debit sebanyak RM606,510,436.66 dalam tiga akaun semasa yang dikendalikan selama tiga tahun sebelum menutup semua akaun pada 9 Mac 2015 seperti terzahir dalam semua penyata akaun.
Lantas:于是(therefore)
Mustahil:不可能(impossible)
Akaun semasa:来往户头(current account)
Kendali, dikendalikan:管理、控制(manage)
Zahir:外在的显现(appear)
Responden berhujah bahawa keterangan ini jelas membuktikan bahawa perayu mempunyai pengetahuan sebenar berhubung status dan transaksi dalam akaunnya.
译文:Responden(答辩人,这里指控方)。因为最初总检察署提控纳吉,纳吉是辩方。但之后纳吉被入罪了,然后他作为上诉人(perayu),所以总检察署在上诉案中变成了“答辩人”(也叫做“被上诉人”)。
Hakim menimbangkan kaitan di antara SMS Blackberry dan nilai pembuktian dan mendapati ia adalah bukti yang tidak dapat dipertikaikan yang menunjukkan pembabitan Jho Low dalam menguruskan akaun bank perayu seawal tahun 2011.
Dipertikai:被争论
Tidak dapat dipertikai:无可争论
Pembabitan:涉及(involvement)
“Perbualan Blackberry menimbulkan inferen kukuh bahawa perayu sudah semestinya mengetahui status, transaksi keluar masuk yang tidak terkira banyaknya dalam akaunnya dan baki sebenar untuk membolehkan dia menggunakan dana itu termasuk wang SRC yang masuk ke dalam akaun banknya,”katanya.
Inferen 也是一个错字。正确拼音应该是 inferens (inference), 意思为“推论”、“推断”。